We are happy to announce that the latest edition of Ethics in Conversation (27.3) is out today and titled: One Language as Another: Ethics and Alterity in the Hermeneutics of Paul Ricoeur by Hallam Willis.
From Willis in the introduction:
“Most of us, I suspect, are aware that people living in the same society, who share the same language, history, and to some degree the same culture, are becoming increasingly unintelligible to one another. Not all that long ago, one could count on a largely shared form of life that gave sense to our comings and goings, even in spite of all the complexity and stratification of our lives together. In all of this, the foreigner, the alien, the one who did not share our particular form of life, was the Other. From such a perspective, we are never strange; only those who fell outside our understanding of who “we” referred to. My questions in this essay are: Can we conceive of this unintelligibility as an ethical concern and what is a promising line to take toward a solution? In order to bring these concerns into the ethical domain, I want to develop some of the lines of thought in Paul Ricoeur’s lectures, Sur la traduction.”